Добро пожаловать на наши новые форумы!

Наши форумы были обновлены и доработаны!

Добро пожаловать на наши новые форумы

  • Наши форумы были обновлены! Вы можете прочитать об этом ЗДЕСЬ

Ошибки, опечатки - редактирование сайтов Радость Сатаны

GREAT WAR сказал/а:
А что здесь имеется в виду https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%82%d0%b8%d0%b5-%d1%8d%d0%bd%d0%b5%d1%80%d0%b3%d0%b8%d0%b8/
Под "направьте энергию в 8 чакру?" восьмая, это, как я прочла, одна из чакр плеч, но там чуть ниже написано, что направьте энергию в золотую чакру... Это имеется ввиду направить в солнечную 666, или туда же, в 8ю? И восьмая чакра разве золотая?..

Имеется в виду чакра над 7й над головой, я думаю. В то время еще нумерации такой не было и ее именовали 8й. Она считается тоже золотой. Просто поднимите энергию над головой, представляя там бело-золотой солнечный шар, как показано на древнеегипетских фресках над головами Богов (большие золотые шары, как правило еще увитые змеями https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%b5%d0%b3%d0%b8%d0%bf%d0%b5%d1%82/ ), и запустите ее оттуда как сказано по ауре вниз, через ноги и поднимите обратно к корневой. Я так понимаю.
 
https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%ba%d0%b0%d0%bd%d1%83%d0%bd-%d0%b9%d0%be%d0%bb%d1%8c/
Оригинал: https://www.joyofsatan.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/Yule.html

* Название проповеди "Канун Йоль", а в оригинале "The Yule Season ", канун на англ. это eve, так что может быть перевести название все же как " Сезон Йоль" или "сезон Йоля"?
* первые два пункта "Приготовление пищи; Приготовление выпечки", может сделать "приготовление пищи и выпечки", чтобы не было повторения?
* "Декорирование" можно заменить на "Украшение"
* "Дарение подарков" - все пункты в именитольном падеже, кроме этого.
* "Вечеринки", "Шопинг и многое другое."
* все ссылки внизу проповеди ведут на мертвый сайт.
- Бааль-Берит, отец праздника Йоль: https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b1%d0%b5%d1%80%d0%b8%d1%82/
-Йоль: Зимнее Солнцестояние : https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b9%d0%be%d0%bb%d1%8c/
* "Назад к проповедям Верховной Жрицы Максин" и "Назад к проповедям" просто текст без ссылок
* в ссылке "на главную" нет смысла, она (ведет на мертвый сайт) дублирует ссылку внизу страницы.

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d1%81-%d1%81%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%b2%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b5/
Оригинал: https://www.joyofsatan.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/WithFather.html

* Первый абзац: "Многих людей беспокоит..." - Many people who are new to Satanism are concerned... - Многие люди, впервые пришедшие в Сатанизм, беспокоятся...
* Шестой абзац: "Обычно они делают контакт с нами в настоящей жизни тоже" - Обычно они снова вступают в контакт с нами в этой жизни.
* ссылки внизу страницы мертвые

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b4%d0%be%d0%b2%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be/
Оригинал: https://www.joyofsatan.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/Witchcraft.html

* Первый абзац: "Почти 100% всех Сатанистов..."
* "Назад к проповедям Верховной Жрицы Максин 2001-2005" - мертвая ссылка.
* Второй абзац: "Колдовство всегда было синонимом Сатанизма..."
* Первый и второй абзац - это один абзац. Так же там не хватает предложений: "Колдовство и оккультизм духовны. Сатанизм всегда был чрезвычайно духовным." (должны быть в конце абзаца)
* Третий абзац: "...В почти всех случаях общения древних людей с инопланетянами..." - In nearly every authentic account of direct human interaction with aliens - Почти в каждом достоверном рассказе о прямом взаимодействии человека с инопланетянами ...
* Третий и четвертый абзац - это один абзац.
* Пятый абзац: "Это не только помещает нас в целом в страшно уязвимую и беззащитную позицию, но и проклинает душу, чтобы она находилась на милости у более знающих существ, которые имеют эти силы." - Это не только ставит нас в целом в крайне уязвимое и беззащитное положение, но и губит душу, которая находится в полной власти других существ, обладающих духовной силой.
* Шестой абзац: "И единственный их путь преуспеть, это через духовное невежество человечества и отсутствие у него приличной духовной силы" - Они могут добиться успеха только благодаря духовному невежеству человечества и отсутствию у него духовной силы.
* Там же: "...Это одна из причин, почему я сильно рекомендую ..." - настоятельно
* Седьмой абзац: "Те, кто достигает определенного уровня, выступают на астрале ..." - выделяются.
* Шестой и седьмой абзац - это один абзац.
* Восьмой и девятый абзац - один абзац.
* Десятый абзац: "...в то время как люди имеют все четыре: огонь, вода, земля и воздух..." - where human beings have five: fire, earth, air, water, and ether - в то время как у человека их пять: огонь, земля, воздух, вода и эфир.
* Предпоследний абзац: "...Вы не можете соответствовать никакому «общественному мнению», если хотите сделать себя сильным..." -
 
https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b4%d0%b0-%d0%be-%d1%81%d0%b8%d0%bb%d0%b5-%d1%81%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%8b/
Оригинал: https://www.joyofsatan.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/Power.html

1. "Разоблачение хсианства" не открывается..
2. Сыслка "Правда об “иисусе христе” " открывается в статью "Правда о силе Сатаны"
3. Первый абзац: "не “Демоны”, а ангелы..."
4. Там же: "...Потому что это создает ложное впечатление..."
5. Там же: "...что отпугивает многих от Сатаны..." - and in many cases frightens those who lack knowledge. - и во многих случаях это пугает тех, кому не хватает знаний.
6. Второй абзац: " Для тех, кто не знает, фильм о том, как месопотамский Демон “Пазузу” Вселился в 12-летнюю девочку. Этот фильм годам был популярен как самый страшный фильм ужасов. Были даже несколько свидетельств о настоящих случаях “одержимости”. " - For those of you who are unfamiliar with this 1973 flick, the plot concerned a 12-year-old girl who was possessed by the Mesopotamian Demon "Pazuzu." This movie topped the charts for years, designated as the ultimate in frightening the public. There have been few actual claims concerning cases of "possession." - Для тех из вас, кто не знаком с этим фильмом 1973 года, сюжет касался 12-летней девочки, которая была одержима месопотамским демоном "Пазузу". Этот фильм возглавлял хит-парады в течение многих лет, считаясь вершиной в запугивании публики. Фактических заявлений о случаях "одержимости" было немного.
7. Там же: "...и они совершали другие..."
8. Третий абзац: "...мы можем исполнить наши цели и желания..." - мы можем достичь наших целей и исполнить желания...
9. Там же: "... и дает каждому замешенному в нее, больше силы." - а также дает всем заинтересованным людям больше силы.
10. Там же: "[Христианские церкви ..."
11. Шестой абзац: "Последователи хсианского «бога» и его мерзкого Назарянина, все время кукарекают о том, как эта их сущность имеет власть над Сатаной."
12. Восьмой абзац: "...посетить Сатанинские священнодействия..."- ...Christian entities visit a Black Mass. - не посмеет посетить Черную Мессу.
13. Девятый абзац: "Пару лет назад (без запятой) я посвятила подругу в парке в 4 утра, потому что дома не было возможности уединиться, чтобы совершить Сатанинский ритуал. На пути к месту (без запятой) она испытывала страх и колебание перед посвящением души Отцу Сатане..."

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b4%d0%b0-%d0%be-%d1%81%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b5/

1. Ссылки в конце мертвые.
2. Второй абзац: "...Большинство, если не все, было написано его врагами..."
3. Пятый абзац: "..Когда мы даем души Сатане, Он помогает.."
4. Там же: "...В ходе продвижения до божественной силы, наша жизнь изменится к лучшему..." - Если человек стремится стать богом, его жизнь изменится к лучшему.
5. Там же: "...громадную силу и знание, гораздо выше обычного человека..." - громадную силу и знание, намного превосходящие возможности обычного человека
 
https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b4%d0%b0-%d0%be%d0%b1-%d0%be%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8/
Оригинал: https://www.joyofsatan.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/Exorcism_of_Emily_Rose.html

1. Первый абзац: "Чтобы действительно узнать правду, вы должны выслушать обе стороны без предвзятости."
2. Там же: "Христианские церкви работали сверхурочно, чтобы держать.."
3. Там же: "...Из-за веков систематически уничтоженного знания, христианские церкви могли бесплатно для себя диктовать..." - Из-за столетий систематического уничтожения знаний христианские церкви получили свободу диктовать...
4. Второй абзац: "...но замалчивается огромной властью богатством и контролем СМИ...." - но они были подавлены средствами массовой информации, учитывая богатство, власть и контроль христианских церквей.
5. Третий абзац: "...Это видно в иероглифах, и, по правде говоря..."
6. Ccылки не работают.
-Йахве / Иегова: убийца и лжец с самого начала
-иисус христос – живое воплощение ритуального еврейского убийства, см. здесь
-медитации силы
-Католическая церковь замучила и убила миллионы невинных людей в ходе инквизиции
7. Десятый абзац: "Правда в том, что за этим стоят ненавидящие людей (без запятой) инопланетяне"
8. 11 абзац: "...что у нее был сильный риск..."
9. Там же: "Она была очень уязвима и идеальная жертва" - Она была очень уязвима и стала идеальной жертвой.
10. 12 абзац: "...удаления духовного знания у населения ..."
11. Там же: "При достаточном изучении (без запятой) можно видеть доказательства этого факта."
12. 13 абзац: "Те из нас, кто близок к Сатане, и кто отказывается поклоняться ложным богам корана и библии, ничего не боятся. У " нас также достаточно...
13. 14 абзац: "...на кошмар и страдание столь ненавидимых ими ..."
 
https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d1%81%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b7%d0%bc-%d1%81%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b8%d1%82/
«Кровавый их след их лжи» - Кровавый след их лжи

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%ba%d1%83%d0%bd%d0%b4%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d0%b8-%d0%b9%d0%be%d0%b3%d0%b0/
«Кундалини [ЗМЕЯ] Йоге» - [ЗМЕЕ]

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%ba%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0/
«Настоящая духовность сейчас – настоящий БАРДАК» - в оригинале True spirituality is a gigantic MESS. Не лучше ли просто «Духовность сейчас – настоящий БАРДАК» или же «Популярная/доступная духовность сейчас – настоящий БАРДАК», если близко к оригиналу, то «Настоящая духовность сейчас – огромный(/полный/ужасный) БАРДАК»
«Что происходит, с последовательной медитацией, человек не подвержен влиянию окружающей среды...» - тут знаки препинания. Можно «Что происходит с последовательной медитацией - человек не подвержен влиянию окружающей среды..» или «Что происходит - с последовательной медитацией человек не подвержен влиянию окружающей среды..»
«Молитва / Молитва»(Pray/Prayer ориг.) - молиться/молитва
«мощны для усиления силы ведьмы и раскрытия ума »(powerful in amplifying the witchpower… ориг.) - для увеличения магической(или колдовской) силы

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b8%d0%bd%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%be-%d0%b7%d0%bc%d0%b5%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%b9%d0%be%d0%b3%d0%b5/
«[часто отступает обратно в корневой чакре, пока она не поднимается выше солнечной чакры]» - часто отступает обратно в корневую чакру, пока он не поднимется выше солнечной чакры
«поесть – ваш личный бизнес» - если дословно, то да, но можно «ваше личное дело»
«что оргазм и активную сексуальную жизнь важно для духовного продвижения» - «что оргазм и активная сексуальная жизнь важны для духовного продвижения»
«Хатха [физическое Йога] манипулирует тело; в основном позвоночник» - «работает с телом; в основном c позвоночником»
«поэтому Змей может подняться без завалов»(the Serpent can rise without blockages ориг.) - «без заторов» или «без блокировок»
«держат змея запертым в корневой чакре и в состоянии покоя»(locked in the base chakra and dormant ориг.) - по смыслу больше подходит «держат змея запертым и бездействующим в корневой чакре» или пассивным, в общем, негативное значение придать, а то «в состоянии покоя» будто ему там очень хорошо

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b2%d0%b0%d0%b6%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bc%d0%be%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d1%8b/
«Обычные сигнала» - сигналы

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b4%d0%b0-%d0%be%d0%b1-%d0%b0%d0%b4%d0%b5/
«Сатана отвечает и защищает тех, кто его» - «Сатана защищает своих и отвечает за них»
«но убежищем для душ» - убежище
«насколько они податливый» - податливы(е)
«Собирателями Душ /Коллекторы» - коллекторами
«И эти Коллектор» - коллекторы
«[чьи души происходят от врага, см. здесь]» - никуда не ссылается, в оригинале такой ссылки нет
«от достижения вечной жизнь» - жизни
«претворения еврейском мессии» - еврейского
«держать в заблуждение» - заблуждении
«что проклинать вас оказаться» - проклинает
«Даже человек не религиозен, атеист или агностик» - «даже если человек не религиозен, является атеистом или агностиком»
«что те, кто имел пугающий опыт бегут прямо к врагу» - запятая перед «бегут»
«возвращаются к Сатане, как утка подходит к воде, как птица, спархивает с ветки; »(coming to Satan is like a duck coming to water, a bird flying free ориг.) - «как птица, что летит свободно»
«мы чувствует себя так прекрасно» - чувствуем
«не физическая, – то, чего они против, так как они работают, чтобы уничтожить всю духовность. » - ...вот почему они против, так как…
«становятся призраками и остаться здесь» - остаются
«Сатана заботится о тех, кто его» - Сатана заботится о своих
«кто покинул этот имр» - мир

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b6%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d1%8c-%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5-%d1%81%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b8/
«направляет нас к тому, что нам нужно сделать, чтобы быть сосредоточенным и счастливым» - сосредоточенными и счастливыми
«Я веду на прямой путь без книги» - в Аль Джилвах «Я веду по прямому пути без книги откровения ». Думаю, уместно привести цитату целиком, или же просто исправить опечатку «по прямому пути»
«мы принимаем формальный ритуал» - мы участвуем в формальном ритуале
«чтобы «избранные» немногие могли» - чтобы немногие «избранные» могли
Кусок текста не переведён между «...посетите сайт Разоблачение христианства.» и «Поскольку многие…»:
If you are leaving the lie of Islam, then you can replace the words with "Mohammed" and "Allah" in the dedication Ritual. The renouncing can be against Islam. The lie of Islam is equally dangerous and based on complete hoaxes. Knowledge liberates the mind; one has to be free to walk towards knowledge. - Если вы порываете с ложью ислама, тогда можно заменить слова на «мухамед» и «аллах» в ритуале Посвящения. Отречение может быть направлено против ислама. Ложь ислама так же опасна и основывается на полной мистификации. Знание освобождает сознание; человек должен быть свободным, чтобы идти к знаниям.
«которые суть истинные, и подлинные Боги» - тут запятая не нужна, в оригинале её также нет здесь
«Если нет абсолютно никакого способа, вы можете провести ритуал, не помещая себя в опасности, вы можете выполнять его в астральном храме. » - «Если нет абсолютно никакого способа, при котором вы можете провести ритуал, не помещая себя в опасности» или «Если нет абсолютно никакого иного способа, вы можете провести ритуал, не помещая себя в опасности, сделав его в астральном храме »
«Пока вы лояльны к нему в своем сердце» - на русском лучше будет «преданны ему в своём сердце» или верны
«Сатана советует нам в Аль-Джилвах не скрывать нашу религию от посторонних, если раскрытие может причинить нам вред» - "не раскрывать" или же "скрывать", ну уж точно не «не скрывать»

«...а в некоторых случаях даже угрожать жизни подростков, живущих в христианских домах.» - на этом заканчивается оригинальная статья посвящения, у нас же на русском она имеет продолжение, если знаете, дайте ссылку на оригинал, потому что я не нашла. Там есть
«Я исполнила ритуал посвящения несколько лет назад, в полночь на вечер 30 апреля» - в полночь на вечер не бывает, поэтому хотела уточнить, что было на английском. Предполагаю, что это было в Белтэйн, но надо смотреть
 

Свет Истины, Здравствуйте!
Я смотрю, вы тоже ищите опечатки на сайте. Давайте скооперируемся, чтобы случайно не сделать двойную работу и не проверять одни и те же статьи? Может быть стоит писать сюда, за какие статьи возьмемся?

Я сейчас проверяю все проповеди HP MD по этой ссылке: https://joyofsatan.deathofcommunism.com/2001-2005/
 
Большое всем спасибо. Надеюсь, все исправил или видоизменил (сейчас пока только сайт), если что-то осталось, пишите.
 
Spirit писал(а): ↑
23 мар 2023, 13:23

Свет Истины писал(а): ↑
23 мар 2023, 00:29

Свет Истины, Здравствуйте!
Я смотрю, вы тоже ищите опечатки на сайте. Давайте скооперируемся, чтобы случайно не сделать двойную работу и не проверять одни и те же статьи? Может быть стоит писать сюда, за какие статьи возьмемся?

Я сейчас проверяю все проповеди HP MD по этой ссылке: https://joyofsatan.deathofcommunism.com/2001-2005/

Здравствуйте!
Это разумное и хорошее предложение.
Я проверяла сайт с начальных ссылок и дальше(сверху вниз), пропустив как раз тот отдел, который Вы взяли, что очень интересно. На данный момент остановилась на "Посвящении души Сатане", что уже сделано. Собиралась досмотреть и оставшиеся ссылки, а потом перейти к проверке других наших сайтов(Черное Солнце 666 и т.д., что указаны на форуме в "наших сайтах").

То есть, если распределять работу, беру сайт РС кроме того раздела, что у Вас, с проповедями. Мне пока хватит. Если есть предпочтение по сайтам, то напишите. В любом случае я предупрежу, какой следующий сайт возму на проверку, когда закончу с нынешним.
 
https://deathofcommunism.com/forum/viewtopic.php?f=6&t=2580&p=3110&hilit=JosNewsletter#p3110
"так и объясняют это в сових записях" - в своих
"ообразных чхем Черного Солнца" - образных схем
 
Дорогие форумчане, что касается сайтов на домене .ucoz, я собираюсь их переносить на новый сервер, и зайти на укоз я последнее время не могу в принципе, поэтому начинайте с Радости Сатаны, Черного Солнца 666, Разоблачения лжи ислама, Третьего Рейха. Смерти коммузма и Разоблачения каббалы, т.к. там я могу хоть что-то исправить.
 

Замечательно! Мне пока хватит раздела с проповедями, их там много; предпочитаемого сайта нет. Я хотел уточнить у Вас, Вы просто ищите опечатки, или сверяете русскоязычные статьи с теми же самыми на оигинальном сайте тоже? Потому что иногда в тексты статей вносятся изменения, о которых нет упоминаний в разделе "обновления РС", например, на нашем сайте написано что человек имеет в себе 4 элемента, а на анг. сайте уже что 5: земля, вода, воздух, огонь и квинтесенция, и тому подобное; или иногда убираются\добавляются целые абзацы.
 
Admin сказал/а:
Большое всем спасибо. Надеюсь, все исправил или видоизменил (сейчас пока только сайт), если что-то осталось, пишите.

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/
-третий с конца базац: "...в то время как люди имеют все четыре: огонь, вода, земля и воздух..." - where human beings have five: fire, earth, air, water, and ether - в то время как у человека их пять: огонь, земля, воздух, вода и эфир.

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0-%D0%BE-%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B5-%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8B/

-шестой абзац: Последователи хсианского «бога» и его мерзкого назарянинане,
-Сыслка "Правда об “иисусе христе” " открывается в статью "Правда о силе Сатаны"
https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0-%D0%BE-%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B5/
- ссылка в конце мертвая
-14 абзац (я пропустил): страдание. эти полные ненависти к людям...

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC/
- Первый абзац: "Духовный Сатанизм, как “Традиционный Сатанизм, отличается от сатанизма ЛаВея." - Spiritual Satanism differs from LaVeyan Satanism. - Духовный Сатанизм отличается от Сатанизма ЛаВея.
-. Там же: "..занимает атеистическую позицию, касаемо нефизических сущностей и божеств, и ..." - as external deities are concerned... -(нельзя занимать атеистическую позицию касаемо нефизических сущностей, т.к. не все они Боги и этих слов нет в оригинале) ...занимает атеистическую позицию в отношении сторонних божеств, и...
 
Spirit сказал/а:
https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC/
- Первый абзац: "Духовный Сатанизм, как “Традиционный Сатанизм, отличается от сатанизма ЛаВея." - Spiritual Satanism differs from LaVeyan Satanism. - Духовный Сатанизм отличается от Сатанизма ЛаВея.
-. Там же: "..занимает атеистическую позицию, касаемо нефизических сущностей и божеств, и ..." - as external deities are concerned... -(нельзя занимать атеистическую позицию касаемо нефизических сущностей, т.к. не все они Боги и этих слов нет в оригинале) ...занимает атеистическую позицию в отношении сторонних божеств, и...

Имеется в виду, они вообще не верят ни в какие иные сущности кроме физически осязаемых, т.е. это по сути материалисты. Это может быть любая сущность вообще, в т.ч. ангелы и пр. мусор, который божествами не назовешь. Собственно, это полностью демонстрирует, что они не развиваются на своем пути, если заходят в такие заблуждения, в которые даже обычные физики не заходят. Но я исправил на дословный перевод слова deity. Спасибо.
 
Spirit сказал/а:
Замечательно! Мне пока хватит раздела с проповедями, их там много; предпочитаемого сайта нет. Я хотел уточнить у Вас, Вы просто ищите опечатки, или сверяете русскоязычные статьи с теми же самыми на оигинальном сайте тоже? Потому что иногда в тексты статей вносятся изменения, о которых нет упоминаний в разделе "обновления РС", например, на нашем сайте написано что человек имеет в себе 4 элемента, а на анг. сайте уже что 5: земля, вода, воздух, огонь и квинтесенция, и тому подобное; или иногда убираются\добавляются целые абзацы.
И то и другое, потому что иногда присутсвует нагромождение слов или несовсем корректный перевод, которые можно исправить только посмотрев, что было в оригинале. Сверяю с англ. версией сайта, как с первоначальной

Admin сказал/а:
Дорогие форумчане, что касается сайтов на домене .ucoz, я собираюсь их переносить на новый сервер, и зайти на укоз я последнее время не могу в принципе, поэтому начинайте с Радости Сатаны, Черного Солнца 666, Разоблачения лжи ислама, Третьего Рейха. Смерти коммузма и Разоблачения каббалы, т.к. там я могу хоть что-то исправить.
Хорошо. Когда они будут перенесены, пожалуйста, объявите об этом, потому что "разоблачение хсианства" в частности я очень жду
 
Свет Истины сказал/а:
Когда они будут перенесены, пожалуйста, объявите об этом, потому что "разоблачение хсианства" в частности я очень жду

Вот ссылка на новый ресурс. Там будут появляться статьи, т.е. будут проявляться ссылки на статьи, когда они готовы. Можете по одной проверять.

https://seethetruth.deathofcommunism.com/
 
Здравствуйте! Надо ли теперь присылать ссылки, ведущие на .ucoz как "ошибки"?

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b4%d0%b0-%d0%be%d0%b1-%d0%be%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8/

1. 19 абзац: "...Иезуиты [должна быть ссылка] (https://satanslibrary.org/ExposingChristianity/Jesuits.html ), которые управляют Ватиканом, тайно от тайно от простых среднестатистических христиан, вполне способны духовно навредить другому ..."
2. 4 пункт: "...В христианских церквях же нет ничего духовного..."
 
Admin сказал/а:
Вот ссылка на новый ресурс. Там будут появляться статьи, т.е. будут проявляться ссылки на статьи, когда они готовы. Можете по одной проверять.

https://seethetruth.deathofcommunism.com/

Хорошо, спасибо, как закончу с нынешним сайтом.

Ссылка на форуме "Оригинальный сайт Радости Сатаны" - всё так же не рабочая. И на https://joyofsatan.deathofcommunism.com/ когда нажимаешь на американский флаг, по идее, должна вести на англ.РС, но т.к. имеет в конце адреса www.joyofsatan.COM, а не .org, не открывается.
 
https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%D0%B6%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/
«Во всем, что делает и делает враг» - «во всём, чем является и что делает враг»
«пяти книг Торы почти все посвящены кровавым» - «почти полностью посвящены» или «почти целиком посвящены»

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b4%d0%b0-%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%b0%d1%85/
«Недавно, я и три» - запятая не нужна
«Верховная жрица Максин Дитрих» - тут Жрица с большой буквы
«(См. мою проповедь на тему “свободомыслия”) » - ссылки нет, в оригинале такой строчки нет
«Ответственность для ответственном»(Responsibility to the responsible ориг.) - «Ответственность для ответственных» или «Ответственность на ответственном» в зависимости от значения фразы, я не понимаю её сути
«кто слишком слабы» - слаб
«после завершения горного проекта» - горнодобывающего проекта
«направленные против жизни, вредные для человека являются представителями “клиппот”» - «направленные против жизни и вредные для человека, являются»

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b4%d0%b0%d1%8d%d0%bc%d0%be%d0%bd/
«благодаря знанию Magnum Opus» - Магнум Опуса
«фараона Раммесса II» - Рамзеса II(существует вариация «Рамсес», но популярнее первое)
«Они являются ОРИГИНАЛЬНЫМИ БОГАМИ человечества» - (They are the ORIGINAL GODS of humanity ориг.) по-моему, по смыслу больше подходит «ИЗНАЧАЛЬНЫМИ»
«достижение Magnum Opus» - Магнум Опуса

https://joyofsatan.deathofcommunism.com/%d0%b2%d1%8b%d1%81%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b4%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%bd%d1%8b/
«это четыре самые популярные, могущественные и известные боги во всем мире» - это четверо самых популярных, могущественных и известных Богов во всём мире
«Высшая жрица Максин (мой опыт):» - Жрица
«Он правит над многими реалиями наслаждений.» (He governs the many realms of pleasure ориг.) - «Он правит многими сферами наслаждений» возможно? Я не встречала такое употребление «реалий», не уверена в корректности этого слова тут
«астрономии, арифметике, геомантии» - арифметики
«Он делает человека невидимым»(He confers invisibility ориг.) - «Он дарует невидимость»
«Высшая Жрицы Максин» - Жрица
«Асмодей – сын земной женщины и Демона» (Asmodeus has a human Mother and his Father is a God ориг.) - У Асмодея Мать - земная женщина, а Отец — Бог.
«Флерути имеет силу совершить любую работу в ночное время»(Fleruty has the power to perform any labor during the night ориг.) - я тут не уверена в точности перевода, помогите. Если всё правильно, то ладно
«Он также может устроить град камней в любом месте. »(He can also cause hail stones to fall in any place. Ориг.) - «hail stones» разве не град? Если град, то «Он также может вызывать град в любом месте»
«У Флёрети золотая аура» - У Флерути
«ЛИЛИТ [пройдите по ссылке]» - почему-то в англоязычной версии ссылка на страницу Богини Лилит после Гора и перед Маммоном
«серебра, отливающее золотом» - отливающего
«Его делает человека невидимым и дарует навык в любовных ласках»(He confers invisibility and bestows skill at lovemaking. Ориг.) - «Он дарует невидимость и навык в любовных ласках»
«У него в подчинении находятся: Лорай, Валефар и Фораи.» - Валефар это не Валефор, правильно понимаю? В оригинале именно Valefar, но больше нигде нет этого имени
«Высшая Жрица Максин; опыт:» - Высшая Жрица Максин (мой опыт):
«Он был известен тем, что появлялся с рогом, выходящим из лба, фаллический символ» - такой строчки нет в оригинале https://www.joyofsatan.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/DEMONSI.html/index.html
«Он покровитель фермеров и работников сельского хозяйства. » - после этого есть непереведённый текст (There is evidence that he was also worshipped in the Far East in Myanmar/Burma. The Shwedagon Pagoda, meaning “The Great Dagon” speaks for itself ориг.) - Существуют доказательства, что ему также поклонялись на дальнем востоке в Мьянме/Бирме. «Шведагон Пагода», означающее «Великий Дагон», говорит само за себя.
«волосы волнами и очень светлые сер-голубые глаза» - серо-голубые
“Маммона” — Маммон в оригинале
«от которого произошел Маммона» - Маммон
«Фораи, Форакс, Маракс »(Forfax ориг.) - Форфакс
«Элемент Водыr * » - Воды*
«Цвет свечи красной бузины » -
«Цвет свечи: красный
Растение: бузина»
«как и ее муж Сет, Тьмы.» - запятая после «муж»
«Он обучает свойствам минералов, металлов, овощей и животных »(He teaches the properties of minerals, metals, vegetables and animals ориг.) - именно овощей, а не растений в принципе? Уточняю
«Он крадет деньги и приносит их магу»(He can take money from another and bring it to the mage ориг.) - По-моему, суть тут не в «краже», но как адекватно перевести — не знаю
«Секхет – львиноголовая Демоница»(Sekhet is a Lion Goddess ориг.)- 1) Богиня; 2) уместно ли «львиноголовая»? «Секхет – Богиня, которую изображают с головой льва» или как-нибудь так
«Сорат управляет потоком энергии, который имеет отношение к “идентификатору”, человеческой психики, »(Sorath rules the current of energy that deals with the "id", of the human psyche, ориг.) - 1)тут я не поняла совсем, используется ли “id” как термин из информатики или что имелось в виду; 2) человеческой психике
«Сорат “завершает”, в то время как Азазель “открывает”» (Sorath is "The Closer", while Azazel is "The Opener" ориг.)- Сорат “Тот, кто Завершает”, а Азазель “Тот, кто Открывает”
«Великий бог Сорат любит не всех, т.к. он есть воплощение вечного черного горящего солнца, припадшее как ночь к вечному дню. »(The Great God does not like everybody for he is the embodiment of the everlasting black burning Sun alit as night to an everlasting day ориг.) - «воплощение вечно горящего Черного Солнца, светящего как ночь во время вечного дня»
«который только один; и его время – это любая Луна без курса. “ » - 1) после «один» запятая; 2) кавычки в конце не нужны
«Я обрел “завершающую” часть сейчас. » - нет такого в оригинале
«Сорат правит “бессознательным” потоком энергии и является богом энергии, производимой каждым солнцем во вселенной»(Sorath presides over the “closer part,” the "unknowable mind" current of energy and is the God over the energy emitted by every Sun in the Universe ориг.) - Сорат правит «сокрытым», «бессознательным» потоком энергии и является Богом энергии, излучаемой каждым Солнцем во вселенной
«Тогда он правит центром магнетизма, и фактором жизни для всех. Также он правит фотогенезом и солнечной силой всех видов. »(He rules the center of magnetism and the factor of life for all, along with photogenes and solar power of all kinds ориг.) - Он правит центром магнетизма, и фактором жизни для всех, а также фотогенезом и солнечной силой всех видов.
«Сорат говорит, что все солнца во вселенной воздействуют на нас, не только наше одно» - Сорат говорит, что все Солнца во вселенной воздействуют на нас, а не только наше
«Их мир прошел ту черту нужды в чуде и понимании, как оно получается»(Their world is past the need or understanding of what a miracle is ориг.) - всё ли тут нормально?
«Нингишзида »(“Ningishzidda,” ориг.) - Нингишзидда
«Ранг: ЛЕТОПИСЕЦ ПОДЛИННИКОВ И ИМЕЮЩИХ СИЛУ ДОКУМЕНТОВ В АДУ; ВЕЛИКОЕ ИСКУССТВО»(; THE GRAND OFFICE ориг.) - речь о ранге ведь. Не знаю, как эта должность правильно переводится
«Он великий ловкач» - нет такого
«Он очень приятный, очень харизматичный и дружелюбный»(He is very likable, extremely charismatic, and friendly ориг.) - крайне харизматичный
«Тот – истинный отец целительства и медицины »(Thoth is the True Father of healing and medicine ориг.) - Истинный Отец
«Все из нас, кто видел и общался с Тотом, » - кто видел Тота и общался с ним
«с тонкими светло-золотистыми волосами»(with thick golden blonde hair ориг.) - с густыми светло-золотыми волосами
 
Свет Истины сказал/а:
«Ответственность для ответственном»(Responsibility to the responsible ориг.) - «Ответственность для ответственных» или «Ответственность на ответственном» в зависимости от значения фразы, я не понимаю её сути

Очень хороший пример - алкоголизм и наркомания. Имеется в виду, что мы не суемся в чужое дело, то, как Вы предпочитаете действовать в своей жизни - личное дело, и нам мало интересно, т.к. у нас есть вещи, которые интересуют нас. То, что нам и Богам интересно (мы здесь перенимаем отношение Богов), это Ваш результат: вклад в Сатанизм, на форум, чем Вы в результате оказались, и что Вы в результате собой представляете. Нам не важно, как Вы этого добились. Если Вы считаете, что можете пить водку ведрами и при этом совершить Магнум Опус, флаг в руки, но не рассчитывайте, что, когда Вы превратитесь в растение, которое придет сюда и напишет здесь, что оно чего-то достигло, пост будет пропущен, а растение останется в пользователях.

Сами же мы говорим все, как оно есть, т.к. это форум, чтобы говорить на нем правду. Мы не ставим себе цель потворствовать чьим-то иллюзиям о жизни. Мы прямо в лоб скажем, чем все закончится. Но Вы все еще можете пойти и делать, что хотите.

Здесь также не приветствуется никого грузить лишней информацией в ходе бесконечной попытки объяснить, "почему вы так или иначе себя ведете" - это просто лишняя мусорная информация. Она не нужна.

Люди без конца пишут в админку обещания бросить пить, еще какую-то ерунду, это просто спам. Здесь никого не волнует, где вы и что вы делаете. Это на вашей совести и ответственности. Ни нам, ни Богам не нужны те, кто не в состоянии удержаться в рамках человекоподобия в собственной жизни. Они - просто бесполезный мусор.

Это как мы не можем, к примеру, запретить жидам делать ритуал посвящения.

Мы также не несем ответственности за все то, что сделают с нашими людьми мрази в личках и везде, где те не от большого ума скитаются по интернету и вне его, т.к. не в наших силах дать Вам здравый смысл и рассудительность. Даже на форуме мы не гарантируем, что Вам ответит не-еврей или не-шарлатан, или не-робот вообще, т.к. если он пока никак не проявил своей сущности, он остается невидимым.

Мы также не несем ответственности, если Вы понаберетесь где-то какой-то недомагии, и навредите себе или другим. За это несете ответственность Вы. Даже если Вы коренным образом извратите наши техники, хотя они и сделаны с расчетом на кретина, который непременно увеличит количество вибраций, опираясь на "ничего-не-ощущение", - и также испортите себе жизнь.

Этот форум рассчитан только на взрослых духом, способных взять на себя ответственность за собственную жизнь.

Когда я однажды говорил с ВЖ, он сказал мне важную вещь: Боги помогают и защищают, т.к. они знают наши судьбы лучше нас и знают, с чем мы не сможем справиться, если оно наступит, но если человек сознательно пренебрегает своей безопасностью или здоровьем или еще чем-то важным, например, продолжает напиваться как свинья, они ничем не смогут помочь, т.к. человек "не выполняет своей части работы" - это тоже часто встречающееся на сайте и форумах выражение, которое означает, что человек должен что-то делать со своей жизнью сам из того, что он может. В данном случае фраза "Ответственность на ответственном" относится как раз к той части работы, которая должны быть проделана человеком и является его "домашним заданием" (тоже распространенное выражение в Духовном Сатанизме). Как правило это "домашнее задание" включает в себя выбор жить так, а не иначе, и совершение посильных шагов в этом направлении.

Большое спасибо за исправления.
 

Сатана, из книги "Аль-Джилвах":

"Я был, есть и моему существованию не будет конца."
Назад
Top